From Tenerife ・テネリフェから

テネリフェに住む翻訳家の英詩、写真、絵画、音楽、スペイン語など

Tiny Droplets・小さき雫・Pequeñas gotas

Tiny Droplets



Tiny droplets released from plants

Gently touch things of all sorts

to cool burning anger

to relieve this passive fear

and soften the hearts of we the cursed dead,

finally returning to the ground.

 

小さな雫が、ほてった皮膚の熱を優しく取り去ってくれるのは気持ちがいい。とても慰められる。とくに、小さな粒が皮膚に付着するときに、なんとも言えない優しさを感じる。

その日、私は夫とちょっと喧嘩をして、自分の中の怒りと、悲しさとで気落ちしていた。

人間って、正しいことがたとえ解っていても、その通りには行動できない、なさけない生き物なんですね。

原罪と、贖罪について、書いてみました。

以下私のスペイン語の訳(友人たちの助けがあった。)

 

Pequeñas gotas
 

Pequeñas gotas que caen de las plantas

tocan suavemente todo tipo de cosas

enfriando nuestras iras ardientes

aliviando este miedo pasivo

y ablandan el corazón de nosotros los malditos muertos,

finalmente volviendo al suelo.

 

友達が和訳してくれました。

 

 

小さき雫

小さき雫が草木より滴る
そしてこの世のすべてのものに
たおやかに触れていく
怒りの炎を鎮め
この退嬰的な怖れをやわらげ
そして我々呪われし死者の心をなだめ
雫は役目を果たし
大地へと帰って行く

 

あとで、写真入れます。