From Tenerife ・テネリフェから

テネリフェに住む翻訳家の英詩、写真、絵画、音楽、スペイン語など

Hang Myself in the Sky 

PoetrySoupのコンテストの一つで優勝した詩です。

夫が、線維筋痛症という病気で仕事ができなくなってしまった時に、経済的にとても苦しみました。この病気は難病指定されていないうえ、原因不明で、痛みが数値に現れないし、検査結果にも表れない病気です。ですから、仕事ができなくなってしまっても、経済的援助を受けるのがとても難しいのです。

貧乏であるというだけで、罪悪感にも苛まれました。

そのことを思い出しながら、作った詩です。

 

Hang Myself in the Sky

 

Hang myself in the sky

The sun is shining

It is frightening

The sky is blue

There's no clue

 

Looking for secrets

You gave me pamphlets

No matter what you say

I will say “nay”

So you’ll say “nigh-nigh”

 

Hang myself in the sky

The sun is shining

It is exciting

But, I am in blue

You have no clue

 

Looking for secrets

You took me to outlets

No matter what you say

I will say “pay”

So you’ll say “bye-bye”

 

Let me hang myself in the sky

Singing voice is a bit shaky

Honestly I don’t want to die

You're gonna say “Why?”

 

写真は、パラワンのアパートから撮ったもの。

f:id:Felicia-J:20170601204249j:plain