From Tenerife ・テネリフェから

テネリフェに住む翻訳家の英詩、写真、絵画、音楽、スペイン語など

ダグラスさんの詩 La belleza no está quieta

アルゼンチンの詩人、イラストレーターであるDouglas Wrightさんの作品を、英訳しています。スペイン語は初心者なので、間違えがたくさんあるかもしれません。気がついた方は、ぜひ、コメントしてください。

El Jardín de Douglas

 

La belleza no está quieta

La belleza no está quieta    The beauty is not still

 

La belleza no está quieta,                   The beauty is not still

está viva, en movimiento                      It is alive, in motion

—no se está quieta un instante,          -It's not still even in any second

no se está quieta un momento.           It's not still even in a moment

 

La belleza no está quieta                    The beauty is not still

—igualito que la vida,                            -just like life

anda inquieta todo el tiempo,              It restlessly works all the time

en el movimiento anida.                       In the motion, it lives.

 

f:id:Felicia-J:20170621014450p:plain