From Tenerife ・テネリフェから

テネリフェに住む翻訳家の英詩、写真、絵画、音楽、スペイン語など

沈む人

昨日、日本語の詩を投稿した。

詩/俳句/短歌等 投稿板

理屈ではなく、自分の頭の中に浮かんでくるものを書き留めた。

それから、自分はなぜそんなことを考えたのだろうと考えた。

その日のうちにすぐにコメントがついた。コメントしてくれたのは、最近このサイトで、短期間にいくつも詩を投稿している人だ。この人も、書きたくて書きたくてしょうがないのだろう。

このサイトはなかなかコメントや得点がつかないけど、コメントしてくれた時には、本当にしたいと思ってしてくれたコメントだということで、とても嬉しい。

ほめことばじゃなくても、批判でもいい。自分の書いたものに、何かを感じてくれたのなら。

怒りでもいい、なにか、帰ってくるものがあれば、嬉しい。

 

沈む人

 

海の中にゆっくりと沈んでゆく人
悲しい顔で微笑んで
「あとでね」と見えなくなっていく
私はただ黙ってみている

海の底にはたくさんの人が積み重なり
悲しい顔で微笑んで
「おいで」と手招きをしている
「いや」とこたえる

一人、また一人と、
地上から人々が海に消えてゆく
「まってるよ」
静かに沈んでゆく
ゆっくりと沈んで、底にかさなる

日が沈み、夜がくる。


悲しい微笑みは、慈愛に満ちた月明かりで見えなくなる。
隠された人々は、眠りに落ちる。
私も眠る。