From Tenerife ・テネリフェから

テネリフェに住む翻訳家の英詩、写真、絵画、音楽、スペイン語など

Invisible Shooting Stars

以前日本語で書いた日記から、英語の詩を書いてみた。

 

星の落ちる青空

 

太陽は、美しい流星を隠してしまうけれど、本来は美しいもので、私たちの目には触れないで消滅してしまうものがたくさんある。

そういうものの存在の兆しに、一瞬触れることもある。

青空に流れる、目に見えない流星のような、内面的美しさを秘めた人々も、その美しさが、特に取り上げられることもなく、一生を終えた人々も、たくさんいるに違いないと思った。

 

 

Invisible Shooting Stars

 

The beauty that is unnoticed

Shooting stars in the daylight

Can you hear their sound?

If you whisper to your heart

 

The beauty that is unexpressed

Burning love within your heart

Which is never confessed

Your dream, concealed in a pot

 

All fallen stars, unexpressed love

We never imagine how beautiful they were

Whisper to your heart to have

Real beauty be realized